본문 바로가기
♬ 음악 Music ♬

여행의 노래 - Mr. Children - 旅立ちの唄 - 미스터 칠드런

by 소이나는 2014. 1. 19.
반응형













Mr. Children 

            - 旅立ちの唄 

                                                   (여행의 노래)






미스터 칠드런 : 1992년 일본 데뷔

사쿠라이 카즈토시(桜井和寿, 보컬, 기타), 타하라 켄이치(田原健一, 기타), 나카가와 케이스케(中川敬輔, 베이스), 스즈키 히데야(鈴木英哉, 드럼)















Mr. Children - 旅立ちの唄



怖がらないで

코와가라나이데

두려워하지마

手当たり次第に灯り見つけなくても

테아타리시다이니아카리미츠케나쿠테모

닥치는 대로 찾는 빛이 보이지않는다해도

いつか 一人ぼっちの夜は明けていくよ

이츠카 히토리봇치노요루와아케테이쿠요

언젠가 혼자만의 밤은 밝아질테니까

転んだ日は はるか遠くに感じていた景色も

코론다히와 하루카토오쿠니칸지테이타케시키모

넘어진 날엔 멀고 멀게만 느껴졌던 풍경도

起き上がってよく見ると なんかたどり着けそうじゃん

오키아갓테요쿠미루토 난카타도리츠케소오쟝

일어나서 잘 보면 왠지 도착할 수 있을 것만 같아

君の大好きだった歌 街の流れる

키미노다이스키닷타우타 마치니나가레루

네가 좋아했던 노래가 거리에 흐르네

それは偶然が僕にくれた さりげない贈り物

소레와구우젠가보쿠니쿠레타 사리게나이오쿠리모노

그건 우연히 나에게 주었던 아무렇지도 않은 선물

 

Ah 旅立ちの唄

Ah 타비다치노우타

Ah 여행의 노래

さぁ どこへ行こう? また どこかで出逢えるね Ah

사아 도코에유코오? 마타 도코카데데아에루네 Ah

자아 어디로 갈까? 다시 어딘가에서 만나겠지 Ah

とりあえず「さようなら」

토리아에즈「사요오나라」

일단은「안녕」

自分が誰か分からなくなるとき君に語りかけるよ

지분가다레카와카라나쿠나루토키키미니카타리카케루요

내자신이 누군지 생각나지 않을때는 너에게 말을걸게

でも もし聞えていって返事はいらないから…

데모 모시키코에테이탓테헨지와이라나이카라…

그래도 만약 들리더라도 답장은 필요없으니까…

 

大切なものをなくして また手に入れて

타이세츠나모노오나쿠시테 마타테니이레테

소중한것을 잃고 다시 손에 넣고

そんな繰り返しのようで その度新しくて

손나쿠리카에시노요오데 소노타비아타라시쿠테

그렇게 반복되면서 그 때 마다 새롭게

もうこれ以上 涙流したり笑いあったりできないといってたって

모오코레이죠오 나미다나가시타리와라이앗타리데키나이토잇테탓테

이제 더이상은 눈물을 흘리거나 웃는 일은 할 수 없다고 말했지만

やっぱり人恋しくて

얏바리히토코이시쿠테

그래도 그리워져서

今が大好きだってなど躊躇などしないで言える

이마가다이스키닷테츄쵸오나도시나이데이에루

지금이 너무 좋다고 주저하지않고 말할 수 있어

そんな風に日々を刻んでいこう

손나후우니히비오키잔데이코오

그런식으로 여러 날들을 새겨가자

どんな場所にいても

돈나바쇼니이테모

어느곳에 있더라도

 

Ahはじまりを祝い歌う最後の歌

Ah 하지마리오이와이우타우사이고노우타

Ah시작을 축복하며 부르는 마지막 노래

僕は今手を振るよ Ah

보쿠와이마테오후루요 Ah

나는 지금 손을 떨고있어 Ah

悲しみに「さようなら」

카나시미니「사요오나라」

슬픔에게「안녕」

疲れ果てて足が止まるとき 少しだけ振り返ってよ

츠카레하테테아시가토마루토키 스코시다케후리카엣테요

힘들고 지쳐서 발이 멈출때에는 아주 조금만 뒤를 돌아봐

手の届かない場所で背中を押してるから

테노토도카나이바쇼데세나카오오시테루카라

손이 닿지 않는 곳에서 등을 밀어줄테니까

 

Ah 旅立ちの唄

Ah 타비다치노우타

Ah 여행의 노래

さぁ どこへ行こう? また どこかで出逢えるね Ah

사아 도코에유코오? 마타 도코카데데아에루네 Ah

자아 어디로 갈까? 다시 어딘가에서 만나겠지 Ah

とりあえず「さようなら」

토리아에즈「사요오나라」

일단은「안녕」

自分が誰か忘れそうなとき

지분가다레카와스레소오나토키

자신이 누군지 잊어버릴것같은 때에는

ボンヤリ想い出してよ

본야리오모이다시테요

슬며시 떠올려봐

ほら僕の身体中笑顔の君がいるから

호라 보쿠노카라다쥬우 에가오노키미가이루카라

봐봐 내 온몸에는 웃는 얼굴의 너만이 있으니까

背中を押してるから

세나카오오시테루카라

등을 밀어줄테니까

でも 返事はいらないから…

데모 헨지와이라나이카라…

그래도 답장은 필요없으니까…





가사.txt



반응형

댓글