Carla Bruni
- le plus beau du quartier
카를라 브루니 (Carla Bruni | Carla Gilberta Bruni Tedeschi) 모델, 가수
: 1967년 12월 23일 (이탈리아)
carla bruni - le plus beau du quartier
Regardez-moi
저를 보세요
Je suis le plus beau du quartier
내가 이 동네에서 제일 멋지답니다
J'suis l'bien aimé
모두가 날 좋아하지요
Dès qu'on me voit
닐 보는 순간
On se sent tout comme envouté
모두 매료된것처럼 느끼지요
Comme charmé, hum
마법에 걸린것처럼
Lorsque j'arrive
내가 도착하면
Les femmes elles me frôlent de leurs
여자들은 그 비스듬한 눈빛을 내게 흘리죠
Regards penchés
보고 쓰러져
Bien malgré moi, hé
내 의사와 상관없이
Je suis le plus beau du quartier, hum, hum, hum
내가 이 동네에서 제일 멋지답니다
Est-ce mon visage
내 얼굴일까요
Ma peau si finement grainée
훌륭한 부드러운 피부일까요
Mon air suave
나의 달콤한 분위기일까요
Est-ce mon allure
나의 성격일까요
Est-ce la grâce anglo-saxonne
앵글로-색슨적인 매력일까요
De ma cambrure
나의 몸매에서 나는
Est-ce mon sourire
나의 미소일까요
Ou bien l'élégance distinguée
아니면 나의 빼어난 우아함일까요
De mes cachemires
나의 캐쉬미어 스웨터에서 나는
Quoi qu'il en soit
그가 뭐가 됐든지간에
C'est moi le plus beau du quartier, hum, mais
내가 이 동네에서 제일 멋지답니다
Mais prenez garde à ma beauté
하지만 내 외모 조심하세요
A mon exquise ambiguïté
내 탁월한(?) 모호함에 조심하시고요
Je suis le roi Du désirable
난 모두가 가지고픈 남자이지만
Et je suis l'indéshabillable
그렇게 만만하진 않다고요
Observez-moi, hum, hum, hum
날 유심히 보세요
Observez-moi de haut en bas
날 유심히 위에서 아래부터 훑어보세요
Vous n'en verrez pas deux comme ça
이런 사람은 찾기 힘들어요
J'suis l'favori
전 모든 사람들이 좋아하죠
Le bel ami De toutes ces dames Et d'leurs maris
모든 아내들과 남편들의 좋은 친구이고요
Regardez-moi
저를 보세요
Regardez-moi
저를 보세요
Je suis le plus beau du quartier
내가 이 동네에서 제일 멋지답니다
J'suis l'bien aimé
모두가 날 좋아하지요
Mes belles victimes
나의 예쁜 피해자들은
Voudraient se pendre à mes lacets
제 신발끈에도 매달리려 한답니다
Ca les abîme
신발끈을 엉망으로 해놓지요
Les bons messieurs, eux
멋진 신사분들도
Voudraient tellement m'déshabiller
저를 너무 벗기고 싶어하죠
Ca les obstine
그들은 너무 끈질겨요
Bien malgré moi, oui bien malgré moi
그래요 절 미워하세요, 네 절 미워하세요
Je suis le plus beau du quartier, mais
내가 이 동네에서 제일 멋지니까요 하지만
Mais prenez garde à ma beauté
하지만 내 외모 조심하세요
A mon exquise ambiguïté
내 탁월한(?) 모호함에 조심하시고요
Je suis le roi Du désirable
난 모두가 가지고픈 남자이지만
Et je suis l'indéshabillable
그렇게 만만하진 않다고요
Observez-moi, hum, hum, hum
날 유심히 보세요
Observez-moi de haut en bas
날 유심히 위에서 아래부터 훑어보세요
Vous n'en verrez pas deux comme ça
이런 사람은 찾기 힘들어요
J'suis l'favori
전 모든 사람들이 좋아하죠
Le bel ami De toutes ces dames Et d'leurs maris
모든 아내들과 남편들의 좋은 친구이고요
Regardez-moi
저를 보세요
Le p'tit chéri De toutes ces dames Et d'leurs maris Aussi, oui
아내들과, 남편들의 다정한 벗이기도 하죠, 네
Regardez-moi
흐갸흐데 므와
저를 보세요
Je suis le plus beau du quartier
쥬 쉴 르 쁠뤼 보 뒤 꺄흐띠예
내가 이 동네에서 제일 멋지답니다
J'suis l'bien aimé
쥬 쉴 르비 에메
모두가 날 좋아하지요
Ds qu'on me voit
데 꽁 므 브와
날 보는 순간
On se sent tout comme envouté
옹 쓰 썽 뚜 꼼 엉부떼
모두 매료된것처럼 느끼지요
Comme charm, hum
꼼 샤흐메, 음
마법에 걸린것처럼
Lorsque j'arrive
로흐스끄 쟈히브
내가 도착하면
Les femmes elles me frlent de leurs
레 팜 엘 므 프호렁 들 뢰흐
여자들은 그 비스듬한 눈빛을 내게 흘리죠
Regards penchs
흐갸흐 뻥쉐
보고 쓰러져
Bien malgrmoi, hé
비 말그헤 므와, 에
내 의사와 상관없이
Je suis le plus beau du quartier, hum, hum, hum
쥬 쉴 르 쁠뤼 보 뒤 꺄흐띠예, 음, 음, 음
내가 이 동네에서 제일 멋지답니다
Est-ce mon visage
에쓰 몽 비싸쥬
내 얼굴일까요
Ma peau si finement graine
마 뽀 씨 피느멍 그헤네
훌륭한 부드러운 피부일까요
Mon air suave
모 네흐 쏘브
나의 달콤한 분위기일까요
Est-ce mon allure
에쓰 모 날뤼흐
나의 성격일까요
Est-ce la grce anglo-saxonne
에쓸 라 그하쓰 앙글로싹쏜느
앵글로-색슨적인 매력일까요
De ma cambrure
드 마 껑브휘흐
나의 몸매에서 나는
Est-ce mon sourire
에쓰 몽 수히흐
나의 미소일까요
Ou bien l'lgance distingue
우 비렐레겅쓰 디쓰뗑귀에
아니면 나의 빼어난 우아함일까요
De mes cachemires
드 메 까슈미흐
나의 캐쉬미어 스웨터에서 나는
Quoi qu'il en soit
끄와 낄 렁 쓰와
그가 뭐가 됐든지간에
C'est moi le plus beau du quartier, hum, mais
쎄 므왈 르 쁠뤼 보 뒤 꺄흐띠예, 음, 메
내가 이 동네에서 제일 멋지답니다
Mais prenez garde ma beauté
메 프흐네 갸흐드 아 마 보떼
하지만 내 외모 조심하세요
A mon exquise ambiguté
아 모 넥스끼즈 엉비귀떼
내 탁월한(?) 모호함에 조심하시고요
Je suis le roi Du dsirable
쥬 쉴 르 흐와 뒤 데지하블
난 모두가 가지고픈 남자이지만
Et je suis l'indshabillable
에 쥬 쉴 렁데샤빌리야블
그렇게 만만하진 않다고요
Observez-moi, hum, hum, hum
옵쎄흐베므와, 음, 음, 음
날 유심히 보세요
Observez-moi de haut en bas
옵쎄흐베므와 드 오 떵 바
날 유심히 위에서 아래부터 훑어보세요
Vous n'en verrez pas deux comme a
부 넝 브헤 빠 되 꼼 싸
이런 사람은 찾기 힘들어요
J'suis l'favori
쥬쉴 르파보히
전 모든 사람들이 좋아하죠
Le bel ami De toutes ces dames Et d'leurs maris
르 벨 라미 드 쎄 담므 에 들뢰흐 마히
모든 아내들과 남편들의 좋은 친구이고요
Regardez-moi
저를 보세요
흐갸흐데므와
Regardez-moi
흐갸흐데므와, 음, 음
저를 보세요
Je suis le plus beau du quartier
쥬 쉴 르 쁠뤼 보 뒤 꺄흐띠예
내가 이 동네에서 제일 멋지답니다
J'suis l'prfré
쥬쉴 르프헤페헤
모두가 날 좋아하지요
Mes belles victimes
메 벨 빅띰므
나의 예쁜 피해자들은
Voudraient se pendre mes lacets
부드헤 스 뻥드흐 아 메 라쎄
제 신발끈에도 매달리려 한답니다
Ca les abme
쌀 레 자빔므
신발끈을 엉망으로 해놓지요
Les bons messieurs, eux
레 봉 메씨외, 외
멋진 신사분들도
Voudraient tellement m'dshabiller
부드헤 뗄멍 므데샤빌리예
저를 너무 벗기고 싶어하죠
Ca les obstine
쌀 레 좁쓰띤느
그들은 너무 끈질겨요
Bien malgr moi, oui bien malgr moi
비 말그헤 므와, 위 비옝 말그헤 므와
그래요 절 미워하세요, 네 절 미워하세요
Je suis le plus beau du quartier, mais
쥬 쉴 르 쁠뤼 보 뒤 꺄흐띠예, 메
내가 이 동네에서 제일 멋지니까요 하지만
Mais prenez garde ma beauté
메 프흐네 갸흐드 아 마 보떼
하지만 내 외모 조심하세요
A mon exquise ambiguté
아 모 넥스끼즈 엉비귀떼
그렇게 만만하진 않다고요
Je suis le roi Du dsirable
쥬 쉴 르 흐와 뒤 데지하블
난 모두가 가지고픈 남자이지만
Et je suis l'indéshabillable
에 쥬 쉴 렁데샤빌리야블
난 모두가 가지고픈 남자이지만
Observez-moi, hum, hum, hum
옵쎄흐베므와, 음, 음, 음
날 유심히 보세요
Observez-moi de haut en bas
옵쎄흐베므와 드 오 떵 바
날 유심히 위에서 아래부터 훑어보세요
Vous n'en verrez pas deux commea
부 넝 브헤 빠 되 꼼 싸
이런 사람은 찾기 힘들어요
J'suis l'favori
쥬쉴 르파보히
전 모든 사람들이 좋아하죠
Le p'tit chéri De toutes ces dames Et d'leurs maris
르 쁘띠 쉐히 드 세 담 에 들뢰흐 마히
모든 아내들과 남편들의 좋은 친구이고요
Aussi, oui
오씨, 위
네
'♬ 음악 Music ♬' 카테고리의 다른 글
Gym Class Heroes - Stereo Hearts (ft. Adam Levine) (짐 클래스 히어로즈) (0) | 2021.08.01 |
---|---|
Glen Hansard and Marketa Irglova - if you want me (Once ost, 원스 ost, 글렌 핸사드 & 마르게타 이글로바 - 이프 유 원 미) (6) | 2021.07.31 |
Franz ferdinand - take me out (프란츠 퍼디난드 - 테이크 미 아웃) (6) | 2021.07.31 |
Jason Mraz - I`m Yours (제이슨 므라즈 - 아임 유어스) (2) | 2021.07.30 |
Birdy - Skinny Love (버디 - 스키니 러브) (2) | 2021.07.30 |
Jack Johnson - Better Together (잭 존슨 - 베러 투게더) (0) | 2021.07.29 |
Avril Lavigne - Complicated (에이브릴 라빈 - 컴플리케이티드) (2) | 2021.07.28 |
Adele - Rolling In The Deep (아델 - 롤링 인 더 딥) (0) | 2021.07.28 |
Michael Jackson - You Are Not Alone (마이클 잭슨 - 유 아 낫 어론) (2) | 2019.01.30 |
Michael Jackson - ben (마이클 잭슨 - 벤) (2) | 2019.01.30 |
댓글